Aujourd’hui, plus aucune relation de coopération ou de travail établie à travers le monde ne se passe sans la rédaction d’un contrat. Or, ces derniers ne lient plus seulement des individus ou structures d’un même espace géographique. Plusieurs entreprises collaborent désormais la variation du système juridique et la barrière linguistique. Pour des relations saines dans ce contexte, le concept de traduction juridique a été développé puis adopté par de nombreuses sociétés françaises, suisses ou belges désirant étendre leur rayon d’action à l’international. Ce qui induit une nécessité de traduction de divers documents juridiques. Voici quelques conseils pour réussir le défi de la traduction juridique professionnelle en ligne.
Trouver une plateforme de traduction spécialisée dans le droit
La traduction juridique tend de nombreux pièges dont la tentation de la traduction par soi-même ou par un salarié bilingue des textes dans le but de réaliser des économies. Or, il ne suffit pas de maîtriser la langue source du texte et la langue cible dans laquelle il faut le traduire pour savoir comment traduire un texte juridique. Il faut en plus de cela une très bonne connaissance des lois des deux territoires concernés. C’est pourquoi il est essentiel de confier la tâche à une agence ou plateforme en ligne professionnelle spécialisée dans la traduction de textes ou documents juridiques. Mais là encore il faudrait choisir le bon prestataire. Tout simplement parce qu’en ligne, il y a une foison de traducteurs qui ne possèdent pas des connaissances en droit.
Procéder à un contrôle qualité
En traduction juridique, une toute petite négligence peut coûter très cher. Et justement, il faut admettre que les traducteurs en ligne peuvent parfois commettre des erreurs. Il est donc généralement recommandé de procéder à un second contrôle par un autre traducteur juridique professionnel comme traduc.com. Le travail de ce dernier consistera à vérifier la justesse du vocabulaire technique utilisé et la conformité du document traduit avec le document source.